Pour ceux qui ne le connaitrait pas encore; Donald Reignoux est doubleur
depuis 1992 et double entre autre le personnage de Sora dans la version
française de Kingdom Hearts.
Son parcours en tant que doubleur est impressionnant; car vous pouvez
reconnaitre sa voix dans des séries comme Malcolm (Reese) ou encore
dans le dessin animée Titeuf (Titeuf).
Il a accepté de répondre à quelques questions pour Kingdom Fantasy.
Donald Reignoux
Donald Reignoux pour Kingdom Fantasy.com:
Kingdom Fantasy : Tout d’abord merci de nous accorder gracieusement cette interview !
Donald Reignoux : Salut ! Eh bien écoute c'est un plaisir partagé en
tant que gamer que de participer à ma manière à votre site ! Mais heu,
gracieusement ? On n’avait pas dit que c’était 1000 € pour l'interview
?? Je crois qu'on ne s'est pas compris...
KF : Comment as tu débuté dans le métier de doubleur?
DR : J'ai en fait commencé à chanter vers 8ans, puis la personne qui
s'occupait de moi m'a proposé de faire un doublage pour voir, comme ça
!
On n'avait aucune idée que j'en ferai mon métier... Comme quoi, le
hasard fait bien les choses !! Et c'est vraiment une grande chance que
j'ai eue.
J'avais à cette époque 10ans, c'était en 1992... Et petit à petit j'ai
travaillé de plus en plus, pour en vivre véritablement maintenant (avec
d'autres approches comme la pub radio-tv, voix off pour radios, chaînes
de TV) bref un travail assez varié et qui est vraiment très agréable il
faut le reconnaître.
KF : Tu as débuté jeune ! L’apprentissage du métier de doubleur est il lourd pour un enfant ?
DR : Eh bien je crois que c'est aussi là où j'ai eu un BOL pas possible
! Je m’explique. En fait, c'était à l'époque de la 5. Une chaîne de
divertissement que certains ne connaitront probablement pas. Et il y
avait beaucoup de travail à cette époque, ils cherchaient pas mal
d'enfants pour travailler. Je suis arrivé en gros au bon moment, le
métier n'était pas fermé comme il peut l'être maintenant. Et pour en
revenir à mon apprentissage, ça s'est passé en douceur, j'ai pu
apprendre progressivement, sur le tas.
Bien entendu on est plus indulgent avec un enfant qu'avec un adulte qui débute, ce qui m'a
permis de faire mes armes tranquillement, sans pression... Cool quoi !
KF : Comment se passe une journée type de doublage ?
DR : En gros les horaires sont 9h30 13h30 et 14h30 18h30 pour une
journée complète, sinon ça peut être une demi-journée, une heure,
5minutes ou même 9h jusqu'à 23h !!! Ca dépend du temps qu'on a pour
travailler, du produit, et évidemment du rôle ! Sinon pour les
conditions de travail, on a donc la bande qui défile avec notre texte
français, et on écoute la VO 1fois, 2fois au max en général. Puis on
enregistre et on peaufine. On réécoute la VO, on refait, on réécoute la
VF. Bref ce temps pour faire au mieux dépend vraiment du timing qu'on
doit respecter dans la journée. Des fois on va très vite, genre épisode
de 20min, enregistré en 30min ; ou parfois 10min en 4h. Ca varie, et
c'est ça qui est agréable, ça change tout le temps !
KF : As-tu effectué un casting pour doubler Sora ?
DR : Oui, pour les deux jeux d’ailleurs. J'ai une petite anecdote à ce
sujet , pour le 2 , j'étais évidemment pressenti pour reprendre le rôle ,
mais Square Jap a demandé de me faire repasser un essai pour être sur
que j'allais être " raccord " avec le 1 . Je m’exécute, et on leur
envoie. Je ne m'inquiétais pas trop et là grosse surprise, ils disent
que j'ai une voix très lourde, pas du tout comme avant. Je ne
comprenais pas trop, ils me disent de refaire un essai, en me
rajeunissant au maximum. Et là arrivé au studio, on réécoute ce qu'on
leur avait envoyé, et en fait le mec qui m'avait enregistré avait
changé la fréquence d'écoute (32khz au lieu de 48 !!!). En gros je
passais légèrement ralenti, d'où l'inquiétude des Jap' ! Et on était 3
comédiens à avoir eu le souci, pour Kairi, et le pote de Sora dans le 1
je ne sais plus comment il s’appelait. En tous cas j'ai eu chaud, et je
ne voulais surtout pas rater ça, en étant fan des FF, je l'aurai eu en
travers de ne pas le refaire !!
KF : As-tu été choisi directement pour doubler Sora ?
DR : Oui je crois, il n'y a pas eu de casting à plusieurs étapes... C'était oui ... ou non ! J'ai eu du pot
KF : Est-ce difficile de se mettre dans la peau d’un personnage fictif ? (cf.
Sora)
DR : En fait c'est pareil que pour un doublage, ou même jouer une scène
en vrai. Il faut se mettre dedans comme pour n'importe quel rôle. Mieux
vaut cerner assez vite les traits principaux du perso pour coller le
plus à ce qu'on entend ! Mais sinon pour Sora, là où je ne voulais pas
me foirer, c'était pour les joueurs. Comme dit auparavant, je joue
beaucoup (surtout sur 360 maintenant), et je connais cette ENORME
frustration du joueur qui n'en peut plus du doublage foireux d'un jeu
qu'il kif grave. Genre un métal gear quoi !! Donc je ne dis pas que
j'ai été bon, mais en tous cas, j'ai fais tout ce que j'ai pu pour ne
pas saouler celui qui passera des dizaines d'heure devant sa télé à
m'entendre crier, parler, etc. Et là où ma passion du jeu a aidé, c'est
pour les cris de combat, j'ai vraiment essayé de varier un max, car on
sait tous qu'il n'y a rien de plus relou que d'entendre toujours le
même cri pour liquider un ennemi ou quand on se fait attaquer.
KF : Ton parcours est impressionnant ; le métier de doubleur te prend-t-il
beaucoup de temps ?
DR : Maintenant oui. J’ai de la chance ça me prend quasiment tous les
jours de la semaine. On n’est pas beaucoup de jeunes à travailler dans
le milieu, et il y a énormément de taf pour ça. Donc c'est vrai, je
suis toujours un peu Hum bon ok, TOUJOURS TRES fatigué, mais on ne peut
pas jouer Sam Fisher toute la nuit et arriver frais le lendemain a 9h30
à l'autre bout de Paris !!!! lol
KF : Les gens que tu croise (et à qui tu parles ^^) te reconnaissent t’ils par
ta voix ?
DR : C'est très rare que les gens me reconnaissent direct, mais c'est
arrivé. Car titeuf n'est pas ma voix naturelle et c'est le truc le plus
connu que j'ai fais. Mais c'est vrai que quand je parle de ce que je
fais, les gens me reconnaissent souvent, genre pour les Reese dans
Malcolm, etc. C'est rigolo et toujours cool Qui a dit que je draguais
grâce à ça ??? re-lol
KF : Quelles sont leurs réactions les plus courantes ?
DR : C'est toujours sympa, des questions, surtout sur d'autres films où
j'ai pu doubler. Mais comme j'ai une mémoire de poisson rouge, je ne me
souviens jamais de beaucoup de trucs !
KF : Pour tes doublages, doit tu forcer ta voix ou est-elle naturelle ?
DR : Ca dépend des fois, parfois c'est ma voix naturelle, parfois pas
du tout comme pour une série qui va commencer le 30décembre sur France
5 , le chat la vache et l'océan, je prends une voix très éraillée et
qui part dans tous les sens. Et bien souvent je dois soit alléger pour
des rôles plus jeunes que moi ou alourdir au max quand le mec fait 1m90
pour 90 kilos !! Hé hé, c'est le truc le plus attrayant de ce métier,
on change tout le temps !
KF : Quelle est la plus grande difficulté dans le métier de doubleur ?
DR : Tout simplement être
le plus fidèle possible aux expressions du rôle. Ce n'est pas forcément
dans la voix, et copier la VO comme on pourrait le penser de prime
abord. Mais plutôt d'être " dans l'oeil «, suivre et comprendre ce
qu'il a dans la tête au moment de telle ou telle réplique. Faire un
p'tit effet dans la voix quand il fronce un sourcil, ou quand il a un
geste inattendu. C'est le plus dur, et c'est loiiiiiiiiiiiiiin d'être
évident ! On est en perpétuel apprentissage, j'apprends tous les jours,
ou en tous cas, j'essaye toujours de faire mieux que la veille. Je dis
bien j'essaye.
KF : As tu quelques libertés sur les textes de doublage ?
DR : Oui, la plupart du temps le texte est écrit et adapté par rapport
à l’anglais, mais si un mot vient à l'esprit a la place d'un autre,
rien ne nous empêche de le faire. Parfois même on dit des choses qui
n'ont rien à voir avec ce qui est marqué, mais tout en gardant le
synchronisme. Mon grand kif, c'est de placer le plus possible le nom de
mon site Internet d'acrobaties moto à l'époque où je pilotais, Roue 2
Ouf. Avec un ami ( Alexis Tomassian ) c'est à celui qui le placera le
plus, et le plus naturellement possible .
Ca ne fait rire que nous, mais bon, quand tu te réveilles et que tu
mets genre Totally Spies au p'tit dej' et que tu t'entends dire une
connerie de ce style, t'es mort de rire instantanément.
Oui oui, je vous avais dis que ça ne faisait rire que nous ;o)
KF : Parmi tout les personnages que tu as doublé (de Reese dans Malcolm à
Sora de Kingdom Hearts en passant par Shinji dans Evangelion), lequel te
correspondrait le plus ?
DR : Reese, dans Malcolm !!! Une vraie pile électrique , toujours prêt
à faire le con. Sinon dans le même style, y avait Louis Stevens,
dans la Guerre des Stevens (ou renommée Drôle de frère sur Disney
Channel). En gros plus ils sont cons , et prêts à faire n'importe
quoi, plus je m'éclate !!!
KF : Pour la population féminine de Kingdom Fantasy, as-tu une petite copine ^^ ?
DR : Heu non , pas pour le moment , mais bon j'ai toujours un plan
râteau qui traîne ! Nan sérieusement personne pour l'instant , on verra
pour l'avenir . S'il y a des prétendantes , hum CV photo au webmaster
qui transmettra ? LOL je déconne ... koike ... mouè pkoi pas !!!!
héhéhéhé
JH 24a ( Dep 92 ) ch. JF pr. aventure ou + si affinités . Envoyer 2 au 70500 ( 0,50€ + prix du sms )
KF : Si je te demande s’il va y avoir un Kingdom Hearts 3 que peux tu me
répondre ?
DR : Que je peux vous répondre en exclusivité que Cyril est finaliste a la Star Ac' . Donc j'en sais rien comme vous
Merci en tous cas pour cette interview , et longue vie à Kingdom
Fantasy , c'est grâce aux passionnés qu'Internet est aussi intéressant
!
@ Bientôt les gamer... moi je vais mettre ma visée nocturne a Sam Fisher... je l'ai toujours pas fini !! hi hi…
KF : Un grand merci à Donald Reignoux de nous avoir accorder un peu de son temps pour répondre à ces questions.
Toute l'équipe de Kingdom Fantasy te souhaite beaucoup de réussite et une bonne continuation.
Interview réalisée par -Roxas- et KingSora pour Kingdom Fantasy exclusivement.
Reproduction et publication interdite sans l'accord préalable de Kingdom Fantasy.
Ne copiez pas cette interview; faites un lien vers cette page.